Section 76

eJtevroi"....ejndei'xai: This particular form of provstaxi" applied to prosecutors who failed to obtain at least one-fifth of the votes. See note on sec. 7.

mh; ajnapleu'sai eij" @Ellhvsponton....: The Hellespont led to the Black Sea, a region which provided a vital source of grain for Athens, and substantial wealth for those who could collect and transport the grain back to Athens. The limitation imposed in this case cut off those subject to it from access to this source.

eij" !Iwnivan: The Ionian cities of Asia Minor gave access into the Persian empire.

eij" th;n ajgora;n mh; eijsievnai: I.e. in accordance with the decree of Isotimides.

pivstin: In fact no such pledge occurs in the decree itself, as now quoted by Andocides.

Section 77

Here begins the decree as moved by Patrocleides in 405.

ejpeidhv....to;n dh'mon taujtav: Make sure you can identify the various types of infin. used. in this passage, which gives the first part of Patrocleides' motion and grammatically follows on from ei\pen. Literally: (Patrocleides moved): When the Athenians voted immunity with regard to the disenfranchised and those in debt so that it is permissible (ejxei'nai - infin. in a result construction introduced by w{ste) to make proposals (levgein) and put them to the vote, the people shall vote/pass (yhfivsasqai - infin. after ei\pen) the same decree....

o{te h\n ta; Mhdikav: at the time of the Persian wars. The reference is either to a recall of exiles before the battle of Marathon in 490 or, later in the period of the Persian Wars, to a decree passed in 481/80 recalling those who had been ostracised.

tw'n ejpigegrammevnwn eij" tou;" pravktora": those registered with the revenue-collectors. The pravktore" were officials responsible for collecting revenues due to the state treasury.

to;n basileva: A reference to the second most important archon in Athens (after the eponymous archon). "He was the head of the state religion, and also presided at trials of cases concerning religion or homicide. He was responsible for collecting rent for sacred property; persons who failed to pay such rent would therefore be on his list of debtors." (MacDowell)

mevcri..h\rcen: up to the end of the Council's term of office in the archonship of Callias. Callias was archon in 406/05.

Section 78

o{swn eu[qunaiv....tw'n parevdrwn: and all those who have had their accounts condemned in the auditors' offices by the examiners and their assessors (i.e. the associates of the eu[qunoi).
kategnwsmevnai is the perf. partic. pass. of katagignwvskw, and here agrees with eu[qunai.

h] mhvpw...eujqunw'n: or whose prosecutions (grafaiv) regarding their accounts have not yet come to court.

h] prostavxei"....kategnwsmevnai: or have been condemned to suffer limitations or to carry out the guarantees (which they had given)...

tw'n tetrakosivwn: A reference to the revolution of 411 and the establishment of the rule of the 400 oligarchs.

plh;n oJpovsa....meinavntwn: except for the names inscribed on stelae of those who did not remain here (i.e. in Athens). The reference is to those who fled Athens to escape punishment, "such as those who fled in 415 and the members of the Four Hundred who had gone into exile." (Edwards)

 h] ejx !Areivou pavgou....turavnnoi": Literally: or for whom, having been tried (dikasqei'sin* - dat. plur. aor. partic. pass. of dikavzw) by either the Areopagus or the Ephetae or at the Prytaneum or the Delphinium under the (presidency of the) Basileis, there is either some kind of exile (tiv" ejsti fughv) for homicide, or (for whom) either as murderers or tyrants (sentence of death) has been passed (qavnato" kategnwvsqh). (kategnwvsqh is the 3rd sing. aor. indic. pass. of katagignwvskw.) (*The reading is uncertain, but dikasqei'sin, as conjectured by Lipsius, seems to give the best sense.)
More freely: or who after trial by the Areopagus or the Ephetae or at the Prytaneum or the Delphinium presided over by the Basileis are either in some kind of exile for homicide, or have had the death sentence imposed upon them as murderers or tyrants -
"The Areopagus heard cases of intentional homicide; the 51 ephetae tried other cases, including ones of lawful homicide at the Delphinium, but probably not cases at the Prytaneum (involving homicide by an unknown person, or by an animal or inanimate object), which was heard by the basileis (who presided over all homicide trials) and the four phylobasileis." (Edwards)
The Delphinium was a temple of Apollo in Athens, where there was a law-court.

Section 79

ejxalei'yai tou;" pravktora": The accus. and infin. constructions in this section continue to give the substance of Patrocleides' motion.

ta; eijrhmevna: Understand ojnovmata.

ejn tw'/ dhmosivw/: The meaning of this phrase in this context is uncertain. Perhaps simply (where there is any record of them - i.e. the names) in public. This is one of the suggestions made by MacDowell, who notes, however, that there is no known parallel for the phrase used in this sense.

qesmoqevta": As noted earlier, the thesmothetae were the six junior archons of Athens who dealt with cases not assigned to a special court.

ta;" a[lla" ajrcav": Note the abstract noun used here, as elsewhere in Greek, with the meaning equivalent to the English "the authorities".

a} d!: Again understand ojnovmata.

Section 80

aiJ spondaiv: The peace Athens was forced to make with Sparta in 404, bringing the Peloponnesian War to an end. Note that the basic meaning of spondhv is "libation, drink-offering (to the gods)". In the plural it came to have the meaning "treaty" because the concluding of a treaty was marked by the pouring of libations to the gods.

ta; teivch kaqeivlete: The demolition of their city's walls was one of the conditions of peace imposed upon the Athenians by the victorious Spartans.

katevsthsan oiJ triavkonta: This is a reference to the oligarchic takeover of the Athenian state at the end of the Peloponnesian War. The "Thirty" were in origin a group of commissioners appointed by the oligarchs with Spartan support to draw up a new constitution, which led to the abolition of many of the most important democratic institutions. The Thirty instituted a reign of terror in Athens which led to the execution of many prominent citizens and metics and the confiscation of their property. Some 1,500 persons are said to have been executed during their reign.

Fulhv...katevlabon: One of the prominent Athenian citizens who fell foul of the new regime was Thrasybulus who was banished by the Thirty and fled to Thebes. Here he organised a group of 70 other exiles, and with these he occupied Phyle (an Attic fortress on Mt. Parnes), Mounuchia, and Peiraeus, in preparation for a showdown with the Thirty. With his ever-increasing forces, he defeated the troops of the Thirty and restored democracy in Athens in 403.

Section 81

ejpeidh; d! ejpanhvlqete ejk Peiraiew'": A reference to the return of the democrats who had gone into exile during the Thirty's reign of terror.

genovmenon ejf! uJmi'n timwrei'sqai: when you had the opportunity (literally: there being (the opportunity) for you) to take vengeance.
genovmenon is an accus. absolute; see Goodwin, Greek Grammar, sec. 1569.

e[gnwte eja'n ta; gegenhmevna: you decided to let bygones be bygones.
Distinguish eja'n, the pres. infin. of ejavw, "I allow", from the conjunction ejavn.

timwriva" is the obj. of ejpoihvsasqe (not swv/zein).

dovxanta tau'ta: Another accus. absolute, normally found only with impersonal verbs (like genovmenon above). Literally: These things having seemed good to you (i.e. being resolved by you)...

ei{lesqe a]ndra" ei[kosi: The 20 men were chosen "as an interim government, while officials were appointed for 403/02." (Edwards) "The chief task of this provisional government was doubtless to arrange for the appointment of a council, archons, and other officials for 403/2. Once these were appointed, it probably ceased to function, even though it may theoretically have remained in office." (MacDowell)

touvtou" de; ejpimelei'sqai th'" povlew": These men were to take control of the city....
The accus. and infin. construction is here used to indicate a command.

teqei'en is the 3rd plur. aor. opt. pass. of tivqhmi.

 tevw" de; crh'sqai...qesmoi'": In the meantime they were to use the laws of Solon and the ordinances of Draco. With crh'sqai understand aujtouv". This is another use of the accus. and infin. to indicate a command.
"Solon (in 594/3) was said to have repealed all the laws of Draco (621/0) except those concerning homicide, which were later called 'the ordinances of Draco'. 'The laws of Solon' became a convenient term for the Athenian law-code as a whole, including subsequent legislation." (Edwards)

Section 82

nomoqevta" = "law-givers". "Their task, as is shown by the decree (sec. 83), was to make proposals for additional laws, rather than to revise the whole code of law." (Edwards)

 kai; ejyhfivsasqe, dokimavsante"....dokimasqw'si: Literally: And you voted, having examined all the laws, thereupon to inscribe in the stoa those of the laws such as were approved.
"dokimasiva is examination in advance, whereas eu[quna (see note on sec. 73) is examination of what has already been done. The verb is used both for 'examine' (so here) and for 'approve' as a result of examination (so dokimasqw'si at the end of the sentence)." (MacDowell)

Section 83

politeuvesqai: The first of a further series of accus. and infin. constructions indicating a serieds of commands.

mevtroi" kai; staqmoi'": Solon's weights and measures were larger than those generally used elsewhere in Greece.

oJpovswn d! a]n prosdevh/: Whatever (laws) are needed in addition... "I.e. laws additional to those already assembled (the laws of Solon and Draco), and needed to make the amnesty of 403/2 work." (Edwards)

hJ/rhmevnoi nomoqevtai....tw'/ boulomevnw/: Literally: Let the nomothetae having been chosen by the Council exhibit them (the laws) having been inscribed on boards in front of the eponymous heroes (i.e. the statues of the heroes after whom the ten tribes were named) for anyone wishing to inspect (them).
ejktiqevntwn is the 3rd plur. pres. imperat. act. of ejktivqhmi, which means "exhibit publicly".
The Athenians used the bases of the statues of the eponymous heroes as notice-boards.

paradidovntwn is another 3rd person imperative. And let them (the nomothetae) hand them (the laws) over to the authorities in this month.

Section 84

 tou;" de; paradidomevnou"....pentakovsioi: Let first of all the Council and the 500 nomothetae examine the laws being handed over.
This group of nomothetae is a different group from that dealt with in sec. 83, distinguished from the latter "not only by the method of its appointment but also by its function; it did not draft proposals but merely considered proposals brought before it." (MacDowell)
dokimasavtw is the 3rd sing. aor. imperat. act. of dokimavzw, to be taken with both boulhv and nomoqevtai.

oiJ dhmotaiv: the members of the demes. "The use of the term oiJ dhmotaiv instead of oJ dh'mo" means that on this occasion they voted by demes instead of all together as an assembly." (MacDowell)

ojmwmovkwsin is the 3rd plur. perf. subjunct. act. of o[mnumi, "I swear".

 ejpeida;n de; teqw'sin....tw'n novmwn: When the laws have been passed, let the Council of the Areopagus take care of the laws.
Several scholars have been puzzled by this statement, since the Areopagus had lost its role as the guardian of the laws in the democratic reforms instituted by Ephialtes in 462/1. While it may have regained some of its old powers under the Thirty oligarchs, it is unlikely to have retained such an important function as guardianship of the laws under the restored democracy.
teqw'sin is the 3rd plur. aor. subjunct. pass. of tivqhmi.

tou;" de; kuroumevnou" tw'n novmwn: those of the laws being ratified.... kuroumevnou" is the pres. partic. pass. of kurovw, which means "make valid, ratify".

to;n toi'con: The wall of the Stoa Basileios, which seems to have been the place where new laws were published.

Section 85

ejqemeqa is the 1st plur. aor. indic. midd. of tivqhmi.

!Agravfw...peri; eJnov": Magistrates (ta;" ajrcav") must under no circumstances employ (mh; crh'sqai mhde; peri; eJnov") an unwritten law

As already noted, sections 86-91 are not for detailed study. But for the sake of continuity, you may wish to read them for yourselves. They begin with arguments based on the law as translated immediately above.