New translation facility opens
Views: 2,657 views. Comments: No Comment.
Tags: languages, philanthropy, summer-2010, teaching and learning

Arts Faculty Executive Officer Patricia Robinson listens to a simultaneous translation during the opening of the new facility
UQ’s reputation as a global leader in translation and interpreting studies has received a boost with the opening of a high-tech learning space.
The newly-refurbished JM Campbell Conference Facility will be used by students in the award-winning Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting (MACTI) and Master of Arts in Japanese Translation and Interpreting (MAJIT) programs.
The original facility has a remarkable story of its own, and was named after its benefactor, John Monteith Campbell. Mr Campbell was a Queensland grazier who had been assisted by local residents after unexpectedly falling ill during a trip to Japan.
He was so moved by their kindness that upon his death in 1974 he bequeathed a quarter of his estate to UQ to “advance the education of oriental languages within the State of Queensland”.
Things have come a long way since then, with the refurbished space boasting the same conference and simultaneous interpreting equipment used in a professional setting.
Dane: Hello. magnificent job. I did not expect this. This is a excellent story. Thanks!
foreclosures Florida: I have been browsing online more than three hours today, yet I never found any interesting...
Tempe Emergency Dentist: Keep up the great piece of work, I read few articles on this internet site and I think that...
changemacaddress.com: As soon as I noticed this site I went on reddit to share some of the love with them....
trying to get pregnant: I have been checking out some of your posts and i can claim pretty clever stuff. I will...
- Home
- Graduate Contact
- Alumni Profiles
- Global Education: Divining world trends











It‘s quiet in here! Why not leave a response?