Letter
to the Countess of Huntingdon : conclusion and address. c. 1619-20. Set/facile
Elizabethan secretary mixed with italic. Signature, interlineation
maddame, and address holograph.
H.L. [Henry E. Huntington Library, San Marino, California], HA [Hastings
Manuscripts] 1333, text recto, address verso.
Roome for a Little prose, lyke a Lenvoy ; There were certaine Bookes
Maddame [1] that Sir Thomas Beamont
mencioned , and (as hee told mee)
ffor your Ladiship, which shall bee very shortely sent downe
, and
some others to attend them. I am sure yow will doe my doe my service to
my Lord : so I commytt yow to your Closett. [2]
[maddame] All at your service . /
John Fletcher [3]
To the ^ Excelent
[4] and
Best Lady the Countess
of Huntington [5]
Notes
Fletcher is yet another prolific dramatist whose extant holograph material
is pitifully small, in this case 13 words comprising the insertion maddame
(1.5), the signature and the address. The rest of the letter, mainly in
verse is in the hand of an unknown scribe. There is little doubt, however,
that Fletcher is the author. As F. Bickley, who discovered the letter,
points out (HMC [The Historical Manuscripts Commission], Hastings MSS,
ii, 1930, 59), 'the easy flow of the verse and the reference to a member
of the Beaumont family both point to this conclusion'. Bickley dates the
letter c. 1620, though it could be considerably earlier or a little later.
A facs[imile] of the whole letter is given in Greg,
XCIII.
Characteristics
The scribe writes a small, neat secretary typical of the period.
There are the calligraphic features of introductory strokes, the simple
oblique spur on a, indentation on b and l, a certain
pointedness, as on minims, suggestive of the engrossing secretary,
a very elegant twin-stemmed r and the most formal types of e,
the Greek and the two-stroke t form (1.1 were). Two graphs
are consistently italic: f and long s which are of
the very cursive long figure 8 variety. Two words, both connected
with proper names or modes of address, are also in italic (1.2,
Maddame, Beamont), though inconsistently, Thomas and two
modes of address are left in secretary. The scribe seems to copying
from Fletcher's rough draft and has made and corrected two minor errors
while doing so (vide nn. 1.2). The punctuation, also probably
copied from Fletcher's, is very full and fairly careful, and comprises
the period, comma, colon, semicolon, brackets and the period cum
virgule for ending the letter. It is possible, as Greg suggests (loc.cit.),
that some marks were added by a later hand, e.g. the thick periods in
ll. 4,5.
Abbreviation consists entirely of superior letters: Sr (Sir),
wch (which), yor (your) and otiose raising
of w in yow.
Fletcher's hand
is in a fairly rapid italic, so carelessly written that there are
3 errors in the 13 words (nn. 4, 5, 6), one of them, incredibly, in the
signature, when Fletcher decides at the last moment to use a capital rather
than minuscule f. He has also inserted a caret [^] but has forgotten
to interlineate anything (presumably he intended to write most).
There is no doubt that his hand is not the same as that in the body of
the text: a comparison of Maddame, 1.2, with the interlineated
maddame shows a clear difference in the formation of each italic
graph. |